-
1 thorn in the flesh
thorn in the flesh (in smb's side) "бельмо́ на глазу́", "зано́за" ж (источник постоянного раздражения, беспокойства)The Americanisms. English-Russian dictionary. > thorn in the flesh
-
2 a thorn in smb.'s flesh
(a thorn in smb.'s flesh (или side; тж. a thorn in the flesh или side of smb.))источник постоянного беспокойства, раздражения, неприятностей; ≈ бельмо на глазу [a thorn in the flesh этим. библ. 2 Corinthians XII, 7]The Cranstons and the Finchleys were in the main a thorn in the flesh of the remainder of the élite of Lycurgus - too showy and too aggressive. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. I) — Снобизм и высокомерие Крэнстонов и Финчли сделали их бельмом на глазу у избранной части ликургского светского общества.
Come on in, Sam. I want you to meet my own particular thorn in the flesh. Sam, this is Perry Mason, the noted lawyer, the man who has upset my apple cart several times. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 9) — Войдите, Сэм. Я хочу вас познакомить с известным юристом, мистером Перри Мейсоном. Он вечно путает мои карты. Я уже несколько раз по его милости терпел фиаско.
-
3 a thorn in smb.'s flesh
иcтoчник пocтoяннoгo бecпoкoйcтвa, paздpaжeния, нeпpиятнocтeй; бeльмo нa глaзу [этим. библ.]Come on in, Sam. I want you to meet my own particular thorn in the flesh. Sam, this is Perry Mason, the noted lawyer, the man who has upset my applecart several times (E. S. Gardner). The Cranstons and the Finchleys were in the main a thorn in the flesh of the remainder of the elite of Lycurgus - too showy and too aggressive (Th. Dreiser)Concise English-Russian phrasebook > a thorn in smb.'s flesh
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский